К главной странице Раздел 29. Групповые словари (продолжение: аэропорт, транспорт, надписи и объявления, автомашина, человеческое тело, жилье, поп-концерт, ж/д вокзал, ресторан, магазин, супермаркет)




She arrived at the airport two hours ago to catch her plane to Tokyo. At the check-in counter a ticket agent looked at her ticket and her passport and her baggage was checked in weighed on the scales. She’s suitcases were very heavy, so she had to pay an excess baggage charge (amount of money for additional weight). Next she was given a boarding pass (card) (a ticket that allow her to get on the plane) and baggage claim checks. The boarding pass has a seat number written on it, and she was given a window seat in the non-smoking section. Her suitcases were labeled and sent off to be loaded into the hold of the airplane.

While waiting for the flight to be called she goes to the newsstand to buy a newspaper. Then she goes through the security check, where her carry-on luggage (the bags she is keeping with her on the plane) is searched.

Then she goes into duty – free shop, where she has a chance to buy some things cheaply. The goods she buys here are cheap because they are not taxed. In the departure lounge, she joins the other passengers, who are sitting and waiting until it is time for their flight to depart. After a few minutes she hears the announcement: “Flight 156 to Tokyo now boarding at Gate Three” and she goes to board (get on) her plane.

When is the plane due? – когда самолет прибывает?

Is this plane for… - этот самолет на

Departures – направление

Trolley, cart – тележка

Smuggle – контрабанда

Intrercom – внутренняя связь

Further delay of the flight – длительная задержка полета

Airways timetable – расписание полетов

To land. When do we land – приземляться

What is the cost for excess luggage? – сколько нужно платить за багаж свыше нормы?

When do we take off? – когда мы взлетаем?

Take off at 7 am – вылет в 7 утра

At what time do we arrive at our destination? – когда мы прилетим на место?

How long does the flight to… take? – сколько времени до..?

At what time should I check in – В какое время я должен зарегистрироваться?




I ride a horse, bicycle – Я еду на лошади, на велосипеде

I drive (=control and guide) a car  - я управляю машиной

Passengers are riding in a car – пассажиры едут в машине

I fly / pilot a plane – я лечу на самолете (управляю самолетом)

I sail / pilot a boat (lead) – я управляю лодкой

I get on (to) a bus, train – я вошел в автобус (поезд)

I get off from a bus, ets. – я вышел из автобуса

I get into a car or taxi – я сел в машину (такси)

I out of a car or taxi – я вышел из машины (такси)

I get on or board a plane – я вошел в самолет

I get off a plane – я сошел с самолета

I can go from the airport to the town center by car, by bus ets. – я могу поехать из аэропорта в центр города машиной, автобусом

We missed the train мы опоздали на поезд


Inscriptions, ads - Надписи и объявления


Cart Rental End – прокат багажных тележек

The Custom – таможня

Runway – взлетно-посадочная полоса

Free allowance – норма бесплатного провоза багажа

When do we land in London? Whats the flying time to… - когда мы приземлимся в Лондоне. Какое время полета в…

What’s the weather like in London? – какая погода в Лондоне?

Have you come to London for long? - Надолго в Лондон?

I’ll probably stay in England for six weeks – Возможно, я пробуду в Лондоне шесть недель

I’m leaving for Paris. My plane starts in 30 min – Я уезжаю в Париж. Мой самолет улетает через 30 минут.

Have you anything to declare? – У Вас есть, что декларировать?

Will any meals be served on the plane? – В самолете будут кормить?




License number / plate – регистрационный номер

Undercarriage – шасси

Wing – крыло

Bonnet – капот

Windscreen – лобовое стекло

One-way glass – затемненное стекло

Windscreen wipers – щетки

Headlight – фары

Flashing – зажженные

Sidelight – подфарники

Aerial – антенна

Roof – крыша

Tailgate / hatch – крышка багажника

Boot – багажник (to boot – в придачу)

Exhaust pipe – выхлопная труба

Rear light – задний свет

Handle – ручка

Petrol cap – крышка бензобака

Accelerator (pedal) – педаль газа

Brake (pedal) – тормоз

Clutch (pedal) – сцепление

Gear level – рычаг передач

Handbrake – ручной тормоз

Wheel brace – ключ для колеса

Jack – домкрат

Spare wheel – запасное колесо

Tyre (gone bald) – резина, покрышка (лысая)

Steering wheel – рулевое колесо

Handle bar – руль велосипеда

Key – ключ зажигания

Temperature gauge – температурный датчик

Fuel gauge – топливный датчик

Heater controls – управление обогревом

Horn – сигнал

Rear view mirror – зеркало заднего вида

Silencer – глушитель

Shall we drive – не поехать ли нам


Driving a car


Keep going – проезжай (не останавливайся)

Put in gear – включить передачу

Throw out gear – выключить передачу

Turn round – поворот кругом

Drive on! – проезжай!

Tread down on the started

Swing up – завернуть

Drive home! – домой!

Go slow! – потише!

Get into a car to fasten the seat belt – пристегните ремни

Start the car, ok roll! – поехали

Take off the hand brake – снять с ручного тормоза

Change gear - переключись

Close the door better – прикрой дверь получше

Over take – обгонять

No passing – не обгонять

Accelerate – жми на газ

Brake - тормози

Pull up – остановить

Cut the engine – выключи двигатель

Slow down - помедленнее

Park - остановись

Wreck, crash, smash – авария

Stick – застрять

Take the front seat – сядь на переднее место

Have a breakdown / a puncture – прокол

Change a tyre – сменить шину

Outstrip, outrun, leave behind – обогнать

Infringement on (violation of) traffic (driving) regulations – нарушать правила

International drivers license – международные водительские права

Road signs – дорожные указатели

At the garage

Car has broken down (trouble) – машина неисправна

Running low (on petrol) – бензин на исходе

Fill up (with petrol) – бак полный

Check the oil – проверь масло

Top up with oil – добавь масло

Check the tyres / tyre pressures – проверь давление в шинах

Check the battery level – проверь уровень в аккумуляторе

Idling, race an engine – холостой ход

Gas station – бензоколонка

As a second hand car – подержанная машина

Undercarriage rust – коррозия шасси

Cart – телега

Reckless driver – лихач

No parking! – стоянка запрещена

Taxi-stand – стоянка такси

Legal speed limit – ограничение скорости

Battered car – битая машина


Human body


Face, head – лицо, голова

Brain - мозг

Hair - волосы

Fringe - челка

Forehead - лоб

Nape - затылок

Temple - висок

Eyebrow - брови

Eyelash - ресницы

Eye - глаз

Ear - ухо

Nose (bridge of nose) – нос, переносица

Nostril – ноздря

Moustache - усы

Cheek – щека

Mouth - рот

Lips - губы

Teeth - зубы

Tongue - язык

Chin – подбородок

Jaw – челюсть

Beard - борода

Throat – горло, глотка


Arm - рука

Upper arm – верхняя часть руки

Shoulder - плечо

Armpit - подмышка

Elbow - локоть

Fist – кулак

Palm - рука

Palm - ладонь

Thumb – большой палец

Fingernail - ноготь

Knuckle – сустав

Little finger - мизинец

Wrist – запястье


Leg - нога

Haunch – ляжка

Thigh – бедро

Knee – колено

Calf – икра

Shin (bone) – голень

Foot - нога

Ankle – лодыжка

Heet – пятка

Toes – пальцы

Sole – подошва

Corn – мозоль


Trunk - туловище

Back – спина

Limb – член тела

Heck – шея

Chest – грудь

Nipple – сосок

Breasts – грудь

Stomach – желудок

Waist (loins) – талия (поясница)

Navel – пупок

Hip – бедро

Genitals – гениталии

Rib – ребро

Gut – кишки, внутренности

Tummy – животик

Abdomen – живот

Belly – брюхо

Spine – позвоночник

Wig – парик

Snout – рыло

Lap – колени (mother with a child in her lap)

Kidney – почка

Spleen – селезенка

Lungs – легкие

Scrotum – мошонка

Uterus – матка

Muscle – мышца

Groin – пах



Mansion – большой особняк

Block of flats - дом

Semi-detached houses – один из двух особняков, имеющих общую стену

Terraced house – дом с верандой

Detached house – отдельный дом

Chimney-pot – колпак дымовой трубы

Chimney – дымоход

Aerial - антенна

Roof - крыша

Skylight – световое окно

Gutter – водосточный желоб

Drainpipe – сток

Wall window – оконный проем

Porch – крыльцо, веранда

Front door – парадная дверь

Letter box – почтовый ящик

Hedge - изгородь

Fence - забор

Gate - ворота

Kerb – обочина, край тротуара

Dustbin – мусорный ящик

Path - тропинка

Flowerbed - газон

Plant – растение

Bush – кустарник

Ground floor (downstairs) – цокольный этаж

Basement - подвал

First floor / upstairs – первый этаж (амер), второй этаж (англ)

Bungalow – одноэтажная дача, дом с верандой

Pantry – кладовая, чулан

Slate room – шиферная крыша



                They are in the kitchen, making something to eat. They only want a quick snack and a cup of tea, but there weren’t any clean cups or plates, so first he did the washing–up, and then put the plates on a rack on the draining board. He dried a few cups and glasses with a tea towel.

                He has cut a couple of slices of bread from the loaf to make himself a sandwich. He buttered the bread and then put some slices of cheese and tomato in the sandwich. He pours himself a glass of orange juice from the jug. He is making the tea. He puts some tea-bags into the teapot and then pours boiling water into it from the kettle.

                He helps himself to some tea as well. He has his tea with milk, but other prefers tea with lemon.

The oven is used for baking bread, cakes, roasting. The grill (by direct heat) for grilling meat. The gas burners or electric hotplates for boiling food in a pot, for stewing food, for frying.

Household – домашнее хозяйство

Kitchen utensils – предметы домашнего обихода

Crockery - посуда

Tumbleer – высокий стакан, бокал

Vacuum flask – термос

Freezer – морозильник

Mixer - миксер

Plate – тарелка

Dish rag – кухонное полотенце

Cappa – чашка чаю

Taps – краны

Sink – раковина

Fish slice – лопатка для рыбы

Ladle – поварешка

Potato masher – пресс для помидор

Saucepan – кастрюлька

Casserole – кастрюля

Grill – устройство для жарки мяса

Cooker – плита

Ring – конфорка

Frying pan – сковорода

Plug – розетка, штепсель

Lead – провод с вилкой

Drawer – ящик

Tea towel – полотенце

Cupboard, dresser – шкафчик

Waste bin – помойное ведро

Kettle, teapot – чайник

Breadboard – емкость для хлеба

Mug – кружка (glass of beer – кружка пива)

Saucer – блюдце

Tin – консервная банка

Jug – кувшин

Bowl – большая чашка

Tot-glass – маленький стакан


Living room


Curtain – занавески

Windowsill – подоконник

Radiator – батарея

Mantel-piece – полка

Book case – книжная полка

Stereo / hi-fi speaker – музыкальный центр

Carpet – ковер

Rug – коврик

Fireplace – камин

Sofa / settle софа, скамья

Coffee-table – столик для кофе

Ashtray - пепельница

Armchair - кресло

Wardrobe – гардероб

Ceiling – потолок

Cooler, conditioner – кондиционер

Passage – коридор

Furniture – мебель, обстановка

Larder – кладовая


Pop concert


She was hoping to go to a pop concert at the weekend to see a famous pop group. She phoned the theatre box office to book tickets in advance, but they told her that the concert was already fully booked / sold out there were no seats left. But there may be some cancellations (=tickets brought back because they weren’t wanted) which you can buy at the door, she was told. She meets her friend in the foyer on the night of the concert, and they are able to buy two tickets. She buys a programmer to read about the group. At the entrance to the auditorium their tickets are looked at and torn in half to show that they go into the hall they see that the lights have gone down and the band is already on stage.


How long is the intermission? – как долго будет антракт?

Row – ряд

Wings – кулисы

Box – ложа

Circle – бельэтаж, ярус

Stalls – кресла в партере

Spotlight – прожектор

Curtain – занавес


Railway station


They took a taxi to the station to catch their train to Exeter. They arrived just in time: the train is due to leave in a few minutes. They don’t need to go to the ticket / booking office, because they bought their tickets yesterday, and reserved two seats to be sure of getting somewhere to sit.

At the ticket barrier they show their tickets to the ticket collector, who clips them to show that they have been used. On the platform she looks for a porter to help them with their luggage. They find their berth seats in the first compartment in the bogie next to the buffet car. They put their cases on the luggage rack as the train moves off. During the journey a ticket inspector comes to look at each passenger’s ticket. She asks him if they have to change (trains). The inspector tells her it’s an express (train) and it goes direct to Exeter (=so they don’t have to change).

The train pulls into the station exactly on time (=it isn’t early or late) and the passengers get off.


Train leave for Bombay? – поезд в Бомбей?

What’s the fare for second class? – какая цена билета во второй класс?

Go to the reservation counter – садитесь на свои места

I have to go to…- я должен ехать в

Tell me when the next train arrives? – скажите, когда прибывает следующий поезд?

What time does the next train for tomorrow? – в какое время завтра будет поезд?

Can I get a berth in the number 47? – могу я сесть на место номер 47?

Down – к Калькутте, up – от Калькутты (т.к. море)

To announce – сообщать

Departure – отправление

Indicator board – расписание

Rail – рельс

Sleeper – шпала

Inquiry office – справочное бюро

Is due to arrive – должен прибыть

The train is in – состав подан

Berth – купе, полка

To pull out – отправляться

To see off – проводить к поезду

Half – остановка, платформа

Guard – кондуктор, проводник

Inspector – ревизор

Which of them is the quickest? – который из них будет скорее?

Left luggage office – камера хранения

Is there a through train to N – прямой

When is the train to – когда отходит

Is this train for – это поезд на

Sleeping car – спальный вагон

When is the train due at? – когда прибывает?

Do we get out here? – мы здесь выходим?

To book a ticket in advance – заблаговременно




They have decided to eat out instead of cooking a meal at home. They went into a cheap restaurant and now they are reading the menu and waiting to be served. After the waitress has finished clearing another table, she comes to take their order.

He: I’d like fish and chips, please.

She: And I think I’ll have a cheese salad.

Waitress: Would you like to order a drink?

She: No, thank you.

Waitress: What would you like for dessert?

He: Nothing, thank you – just two coffees.

When they finish their coffee they pay the bill, leaving a small tip for the waitress when they go.


Barbeque - барбекью

Sauce – соус

Straw – соломинка

Vinegar – уксус

A hard (soft) boiled – яйцо вкрутую (всмятку)

Chinese Cuisine – китайская кухня

Delicious – вкусно

Course – блюдо (first, second, fish)

Do you have a table for us? – у вас есть столик для нас?

Is this table disengaged – этот столик освободился?

Will you please bring us the menu card? – принесите меню, пожалуйста

Would we have to wait long? – нам долго придется ждать?

We are in a hurry – мы спешим

I like spicy food – я люблю острую пищу

I cannot make up my mind – я никак не могу решить, что выбрать

There is so much on the menu – в меню так много всего

Can you recommend me something? – что вы можете порекомендовать?

What would you recommend for the first course – что Вы порекомендуете на первое?

I’d like to have my tea strong – я хочу чай покрепче

As to the steak, it was a bit overdone – мясо было пережарено

As to the fish, it’s raw and over salted – рыба была сырая и пересоленная

I’d like some potatoes, cabbages and carrots – я бы хотел помидор, капусты, и моркови

Keep the change – держите сдачу

Choose something to your taste – выберите что-нибудь по Вашему вкусу

Everything was well cooked and served – все было хорошо приготовлено

You order first, Robert – заказывайте первый, Роберт

I’d like a clean glass, please – можно чистый стакан?

Roast saddle of mutton – зажаренное седло барашка

Let me see the menu – дайте взглянуть в меню

Hand me the bill – дайте счет

What shall we have? Well have coffee – что будем, кофе?




She is looking for a new coat she sees one that she likes on a rack – она ищет новое пальто, она нашла его на прилавке.

She: Excuse me, I’d like to try on this coat. – она: извините, я хочу примерить это пальто

Assistant: Certainly. I think it will fit you – it’s about your size – Продавец: конечно, я думаю, что оно Вам подойдет.

She: I’ll try it on, then. Oh dear, its too small. – Она: тогда, я примерю. О, дорогой, оно слишком мало мне.

The sleeves are too short and it’s a bit tight. – рукава, слишком коротки, вообще оно мне тесно.

The color doesn’t go with (=look nice with) my shoes either. – цвет не подходит к моей обуви.

I think I’ll leave it, thank you. Я думаю, что не возьму это, спасибо.

She goes to look at some dresses in the sale (a period when goods are sold at a lower price). – она пошла посмотреть платья, во время распродаж.

She: I’ll take this dress? – она: я возьму это платье?

But I haven’t got any cash on me. – но у меня у нет наличных.

Do you take credit cards? – Вы возьмете по кредитной карточке?

Assistant: No, but we do accept cheques if you have a banker’s card/cheque card. – продавец: нет, но мы принимаем чеки, если у вас есть банковские карточки.

She: Good, then I’ll pay by cheque. – она: хорошо, я заплачу чеком

I must do some household shopping today. – мне нужно сделать кое-какие покупки по дому.

to go with = to match = to suit – подходит.




He does his shopping during his lunch hour. After a quick lunch, he goes to the supermarket in the new shopping center. He walks around, putting the things he needs in a basket. He always writes a shopping list of things he needs to buy, but he often forgets to look at it. When he looks for some coffee on the shelves, he can’t find any: an assistant tells him they have run out of coffee. When he has finished his shopping he has to join a queue at the check-out. When it’s his turn to pay, he asks the cashier for a plastic carrier bag. She checks the prices on the items and rings them up on the cash register till.

Then she tells him the total, and he pays cash. She gives him the receipt and his change. As he is putting his change away he finds his shopping list, still in his pocket.


Shop and supermarket

Customer – покупатель

Sweatshirt – свитер

Skirt – юбка

Jumper / pullover / jersey – джемпер

Boots – сапоги

Collar – воротник

Sandals – сандалии

Plimsolls  / sneakersportshoes – легкие парусиновые туфли на резиновой подошве

Changing room – комната для примерки

A record store – магазин пластинок

I’m just looking around – я только посмотрю

A portable color TV – портативный TV

A diskman – CD-плеер

A CD player – проигрыватель CD

Will it shrink? – не сядет ли это?

Is this colorfast? – не полиняет ли это?

Foundation cream – жирный крем

Moisturizing – увлажненный

Lipstick – помада

Nail polish – лак для ногтей

Haggle – торговаться, спорить

To have smtg made – заказать себе что-либо

I want to have shoes made

How much does it come to? – сколько всего?

You are hard to please – вам не угодишь

Do I owe you? – сколько я вам должен?

Items – товары

Can I look at..? – могу я посмотреть на..?

Don’t you need (apples)? – Вам нужны яблоки?

7-ounce can of beluga caviar priced at $199,95 – семиунцевая (200 граммовая) баночка черной икры по $199,95.

store = warehouse - магазин

Rack – место для товаров

Scales – весы

Peas – горошек (green)

Cornflakes – кукурузные хлопья

Tin of tomatoes – банка помидор

Can of lemonade – банка лимонаду

Carton of orange juice – пакет сока

Tube of toothpaste – тюбик зубной пасты

Box of eggs, matches – коробка

Bar of soap – кусок мыла

Tub of margarine – пачка маргарина

Packet / pack of cigarettes / sugar – пачка сигарет

Jar / pot of jam – банка джема

Bottle of cooking oil – бутылка масла

Package, packing – упаковка, тара, тюк

Вернуться к содержанию